See канцелярия on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Учреждения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "небесная канцелярия" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. cancellaria, от cancelli «решётка, загородка; помост для обнародования распоряжений властей». Русск. канцелярия (впервые в форме конъцеллярыи) — в 1633 г.Заимств. через польск. kancelaria. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "канцеля́рия", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "канцеля́рий", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "канцеля́риям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "канцеля́риею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "канцеля́риями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "канцеля́риях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "секретариат" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "канцелярийка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцеляр" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцеляризм" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцелярит" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцелярист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцеляристка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцелярщина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "подканцелярист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "рейхсканцелярия" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "канцелярский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "канцеляристский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "канцелярить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "канцелярски" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-канцелярски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Даниил Гранин", "date": "1987", "ref": "Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ученики его, эти молокососы, которым он втолковывал про Рубенса и про Стравинского, куда лучше него разбирались в порядках этих канцелярий и кабинетов.", "title": "Зубр" }, { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дверь канцелярии была заперта, пришлось стучаться.", "title": "Хранитель древностей" }, { "author": "Н. И. Новиков", "date": "1769", "ref": "Н. И. Новиков, «Рассуждение об авторах еженедельных сочинений 1769 года», 1769 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слепого Гомера из жалости сделай хоть вахмистром при парнасской канцелярии: этот бедный старик в разносчики не годится.", "title": "Рассуждение об авторах еженедельных сочинений 1769 года" } ], "glosses": [ "отдел учреждения, занятый делопроизводством, а также помещение этого отдела" ], "id": "ru-канцелярия-ru-noun-QJst~O0O" }, { "examples": [ { "author": "Юрий Пургин", "collection": "Витрина читающей России", "date": "2002", "ref": "Юрий Пургин, «В поисках эффективного управления», 2002 // «Витрина читающей России» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Помимо выпуска газет, количество которых дошло до четырёх, мы занялись и другой деятельностью: провели банкротство и акционировали краевое предприятие «Роспечать» (260 киосков), инвестировали полученную ранее прибыль в полиграфию, завели торговую сеть по продаже канцелярии и бумаги.", "title": "В поисках эффективного управления" } ], "glosses": [ "канцелярские товары (писчая бумага, тетради, ручки, степлеры и т. п.)" ], "id": "ru-канцелярия-ru-noun-PUJy5cio", "raw_glosses": [ "разг. собир. канцелярские товары (писчая бумага, тетради, ручки, степлеры и т. п.)" ], "tags": [ "collective", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-канцелярия.ogg", "ipa": "kənt͡sɨˈlʲærʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-канцелярия.ogg/Ru-канцелярия.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-канцелярия.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kənt͡sɨˈlʲærʲɪɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бюро" }, { "sense_index": 1, "word": "контора" }, { "sense_index": 1, "word": "офис" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "office" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "посольства, консульства", "word": "chancellery" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "канцылярыя" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "oficina" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "cancillería" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "segreteria" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "cancelleria" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kontor" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanzlei" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Büro" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "kancelaria" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "канцелярія" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "bureau" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "kancelář" } ], "word": "канцелярия" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Слова латинского происхождения", "Учреждения/ru" ], "derived": [ { "word": "небесная канцелярия" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. cancellaria, от cancelli «решётка, загородка; помост для обнародования распоряжений властей». Русск. канцелярия (впервые в форме конъцеллярыи) — в 1633 г.Заимств. через польск. kancelaria. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "канцеля́рия", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "канцеля́рий", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "канцеля́риям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "канцеля́риею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "канцеля́риями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "канцеля́рии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "канцеля́риях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "секретариат" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "канцелярийка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцеляр" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцеляризм" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцелярит" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцелярист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцеляристка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "канцелярщина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "подканцелярист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "рейхсканцелярия" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "канцелярский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "канцеляристский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "канцелярить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "канцелярски" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-канцелярски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Даниил Гранин", "date": "1987", "ref": "Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ученики его, эти молокососы, которым он втолковывал про Рубенса и про Стравинского, куда лучше него разбирались в порядках этих канцелярий и кабинетов.", "title": "Зубр" }, { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дверь канцелярии была заперта, пришлось стучаться.", "title": "Хранитель древностей" }, { "author": "Н. И. Новиков", "date": "1769", "ref": "Н. И. Новиков, «Рассуждение об авторах еженедельных сочинений 1769 года», 1769 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слепого Гомера из жалости сделай хоть вахмистром при парнасской канцелярии: этот бедный старик в разносчики не годится.", "title": "Рассуждение об авторах еженедельных сочинений 1769 года" } ], "glosses": [ "отдел учреждения, занятый делопроизводством, а также помещение этого отдела" ] }, { "examples": [ { "author": "Юрий Пургин", "collection": "Витрина читающей России", "date": "2002", "ref": "Юрий Пургин, «В поисках эффективного управления», 2002 // «Витрина читающей России» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Помимо выпуска газет, количество которых дошло до четырёх, мы занялись и другой деятельностью: провели банкротство и акционировали краевое предприятие «Роспечать» (260 киосков), инвестировали полученную ранее прибыль в полиграфию, завели торговую сеть по продаже канцелярии и бумаги.", "title": "В поисках эффективного управления" } ], "glosses": [ "канцелярские товары (писчая бумага, тетради, ручки, степлеры и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "разг. собир. канцелярские товары (писчая бумага, тетради, ручки, степлеры и т. п.)" ], "tags": [ "collective", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-канцелярия.ogg", "ipa": "kənt͡sɨˈlʲærʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-канцелярия.ogg/Ru-канцелярия.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-канцелярия.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kənt͡sɨˈlʲærʲɪɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бюро" }, { "sense_index": 1, "word": "контора" }, { "sense_index": 1, "word": "офис" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "office" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "посольства, консульства", "word": "chancellery" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "канцылярыя" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "oficina" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "cancillería" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "segreteria" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "cancelleria" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kontor" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanzlei" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Büro" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "kancelaria" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "канцелярія" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "bureau" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "kancelář" } ], "word": "канцелярия" }
Download raw JSONL data for канцелярия meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.